まだタイはある/ยังมีประเทศไทย
e0019031_13533.jpg

ศิลปิน : คาราบาว
Artist : Carabao
อัลบั้ม : โฮะ
Album : ho
เพลง :ยังมีประเทศไทย
Title : まだタイはある
คำร้อง / ทำนอง / เรียบเรียง : ยืนยง โอภากุล
Lyrics/ composed by /arranged by : ユンヨング オーパークン





ระหว่างเดินทางที่พากันกลับบ้าน เราต่างมีฝันอันแตกต่างกัน
一緒に家に帰るとき 私達はそれぞれ違う夢を見ている
บางคนฝันไกลถึงดวงตะวัน แต่อีกหลายคนฝันถึงพระจันทร์
ある人は太陽を夢見て また ある人は月を夢見る
คนเรามีโลกทั้งเหมือนและต่าง ลงรายละเอียดตามความนึกฝัน
私達は夢見る内容によって 同じ世界と異なった世界を持っている
แต่สิ่งที่มีทั้งเธอและฉัน จงอย่าลืมกัน ยังมีประเทศไทย
でも忘れないで欲しい あなたにも私にもあるものは タイであるということを



มีข้าวในนา มีปลาในน้ำ
田には米が実り 水には魚が住む 
พื้นป่าชุ่มฉ่ำ พืชสัตว์หลากหลาย
森は湿潤で さまざまな動植物が住む
ปลูกข้าวภาคกลาง ยางพาราภาคใต้
中部では稲を植え 南部ではパラゴムの樹を植え
ภาคเหนือลำไย ผลไม้ทั้งปี
北部ではラムヤイの樹を植え 一年中果物がある
หาดทรายสวยงาม น้ำทะเลใสอุ่น
海岸は美しく 海の水は澄み 心地よい
ประเพณีงานบุญ สงกรานต์สนุกดี
伝統的な宗教行事や 水掛祭りは とても楽しい
ต่างชาติเที่ยวไทย ชอบไปทุกที่
外国からの観光客は どこにでも好んで行く 
ชนบทวันนี้ เขยฝรั่งยังฝังกาย
最近は地方でも 外国人が結婚し住み着いている



*เรามีประเทศที่รัก ที่ควรหวงแหน
私達には愛する国がある 大切にして守らなければならない国がある
ไม่มีที่ไหนทดแทน อบอุ่นทั้งกายและใจ
身体も心も快適で どこかと取り替えることはできない
ลูกหลานเหลนคง
孫やひ孫の代まで
ดำรงสืบเผ่าสืบพงษ์ คงความยิ่งใหญ่
代々続き 偉大さを保ち続ける
ให้เราได้ภาคภูมิใจ ที่เกิดมาเป็นคนไทย
それは 私達に誇りを持たせてくれる タイ人に生まれたことを
ที่ยังมีประเทศไทย
タイがあるということを



(ซ้ำ*)



ปัญหาทั้งปวงพอมีทางแก้
全ての問題は まだ解決の道がある
หากเราแน่วแน่ ถือประเทศมาก่อน
もし私達が ひとつのことを考えて ほかの事が考えられなくなったら 先ず国のことを考えよう
เหนื่อยก็จงพัก หนักก็จงพอ
疲れたら 休息しよう
สวดมนต์ลดทอน อัตตา แผ่เมตตา
呪文を唱えて 自分を抑え 他の人を幸せにすることを考えよう
ไม่ใครก็ใคร คงถูกและผิด
きっと どちらかが正しくて どちらかが間違っているのではないのだ
แต่ไม่สมควรแลกด้วยเลือดน้ำตา
だから 血と涙とで交換すべきではない
จับเข่าคุยกัน
ひざを突き合わせて話し合えば 
ย่อมประเสริฐกว่า โลกอนิจจา สังคมอนิจจัง
きっと無常の世界 無常の社会よりすばらしいに決まっている



ยังมีประเทศไทย ยังมีประเทศไทย
まだタイはある まだタイはある
ยังมีประเทศไทย ยังมีประเทศไทย
まだタイはある まだタイはある
ยังมีประเทศไทย ยังมีประเทศไทย
まだタイはある まだタイはある
ยังมีประเทศไทย ยังมีประเทศไทย
まだタイはある まだタイはある



เมื่อเช้านี้ดูทีวีช่อง3”เรื่องเล่าเช้านี้” ได้ฟังเพลง"ยังมีประเทศไทย"ตอนจบรายการ ผมประทับใจมาก ก็เลยแปลเพลงนี้
今朝3チャンネルの朝の番組を見ていたら「まだタイはある」の曲が番組の最後に流れてきました。それを聞き感動したので、この曲を訳してみました。
[PR]
by namtaa | 2010-04-22 23:11 | Carabao(31)
<< あなたは美しい/Boy Pea... その夜のこと/เรื่องรา... >>