カテゴリ:Golf Mike( 1 )
rwang lek khoong thaa/Golf Mike
e0019031_1144574.jpg

ศิลปิน:กอล์ฟ ไมค์
Artist:Golf Mike
อัลบั้ม:Let's Bounce
Album:Let's Bounce
เพลง:เรื่องเล็กของเธอ
Title:rwang lek khoong thaa



ขอแค่เป็นเพียงเรื่องเล็กๆในใจเธอก็พอ
あなたの心の中の些細なことであってほしいと望むだけ それだけでいい



ทุกๆ เรื่องที่เธอสนใจ และทุกเรื่องก็เป็นเรื่องใหญ่
あなたが関心を持つ全てのこと 全てのことは大切なこと
แทบไม่เหลือเวลาให้ใคร บ้างเลย
あなたは ほとんど誰にも注意を向けることはない



*ทุกๆครั้งที่ได้พบเธอ ไม่ทักฉันสักคำไม่เคย
あなたに会っても 一言も話しかけてくれない 一度も
ไม่เคยมีเวลา แค่เพียงจะมองตา ไม่เลย
私の目を見つめてくれたことさえ一度もない 一度も



**อยากให้เธอเห็น แค่มองเห็น (อยากให้เธอเห็น)
あなたに見て欲しい 見て欲しいだけ(あなたに見て欲しい)
ว่ามีคนเล็กเล็กคนหนึ่ง (ว่ามีใครอีกคน)
一人の取るに足らない人がいるということを(もう一人の人間がいるということを)
ที่ได้แค่คอยมอง ได้แค่ดีใจ แค่ได้เห็นเธอ (ให้เธอได้มองสักที)
あなたをじっと見つめていた ただうれしくて あなたをただ見ていた人が(あなたが一度見た)
อยากให้เธอเห็น แค่มองเห็น (อยากให้เธอเห็น)
あなたに見て欲しい 見て欲しいだけ(あなたに見て欲しい)
ว่ายังมีใครคนหนึ่งเสมอ (ว่ายังมีคนๆนี้)
一人の人がいつもいるということを(この人がいることを)
ขอแค่เป็นเพียงเรื่องเล็กๆ ในใจเธอก็พอ (ก็แค่เพียงเท่านั้นที่ขอเธอ)
あなたの心の中の些細なことであってほしいと望むだけ それだけでいい(あなたに望むのはそれだけ)



เพราะว่าฉันสนใจเรื่องเธอ และฉันคิดว่าเป็นเรื่องใหญ่
何故なら あなたに関心を持っているから そして それが大切なことだと思っているから
ไม่ได้คิดว่ามันมากไป ไม่เลย
それ以上のことを考えたことはない 一度も



( * / ** ) ( ** )



ขอแค่เป็นเพียงเรื่องเล็ก ๆ ในใจเธอก็พอ...
あなたの心の中の些細なことであってほしいと望むだけ それだけでいい・・・



THX:Thiland Authority
THX:gmember.com
THX:ethaimusic.com
THX:photo from siamzone.com



*3行目のแทบไม่เหลือเวลาให้ใคร บ้างเลยの意味が分かりませんでした。多分、大切なことを説明している言葉のなのではないかと想像するのですが(言葉通り訳すと「誰にも時間をまったく残さないほど」)自信がありません。適切な意味と訳をご存知の方は教えてください。

*Keiさんのアドバイスにより3行目の訳を付け加えることができました。
ขอบคุณมากๆKeiさん(12/10)
[PR]
by namtaa | 2005-11-27 11:48 | Golf Mike