カテゴリ:Mai( 2 )
心を奪われた/Mai
e0019031_15501435.jpg

ศิลปิน : ใหม่ เจริญปุระ
Artist : Mai Careenpura
อัลบั้ม : แผลงฤทธิ์(2541)
Album : phleeng rit(1998)
เพลง : แพ้ใจ
Title : phee cai
คำร้อง:สีห์ ธาราสด
Lyrics: Sii Tarasot




เก็บใจไว้ในลิ้นชัก คงไม่เจอแล้วรักแท้
心を引き出しにしまっておく 真実の愛に出会うことは もうきっとないだろう
เบื่อกับความปรวนแปร มันไม่แคร์และไม่หวัง
心変わりに疲れてしまった 気にしないし 期待もしない
มันเหมือนคนชินชา ไม่มองไม่ฟัง และแล้วก็มีเธอเดินเข้ามา
無感覚な人と同じように 何も見ようとしないし 聞こうとしない でも そこに あなたが現れた
เข้ามาค้นในลิ้นชัก ที่ปิดตายเพราะรักร้าว
愛に破れ 閉ざしたままにしてあった引き出しに入って探し求めた
ให้อภัยใจเมาเมา มาแบ่งเบาที่ฉันล้า
傷ついた私の心を許し 疲れ果てていた私を 楽にしてくれた
มาสนใจใยดีคนที่ไม่มีค่า ให้รู้ว่าตัวเองยังสำคัญ
価値のない人間に きめ細やかな関心を寄せてくれ 自分がまだ大切な存在であることを教えてくれた



*เก่งมาจากไหน ก็แพ้หัวใจอย่างเธอ
たとえ私がどれだけ愛に長けていたとしても あなたのような心には負けてしまう
เมื่อไหร่ที่เผลอ ยังนึกว่าเธออยู่ในฝัน
ぼんやりしている時はいつも あなたが夢の中にいるように感じている
ยังมีอีกหรือ รักแท้ที่เคยเสาะหามานาน
これ以上のものがあるのかしら 長い間探し求めていた真実の愛に
วันนี้เป็นไงเป็นกันจะรักเธอ
今日から何があっても あなたを愛していく




** เมื่อเธอรู้ว่าฉันรัก ก็อย่าทำให้ฉันหลง
私が あなたを愛しているのを知っているのだから 私を誤解させないで
บอกมาเลยตามตรง นี่เรื่องจริงหรือฉันเพ้อ
正直に言って これは真実なの それとも 私の幻想なの
ตอนนี้ยังพอทำใจ ถ้าสิ่งที่ได้เจอ คือฝันคือละเมอและไม่จริง
今なら どうにか受け入れることができる もし 私が出会ったことが夢で 幻想で 真実でないならば



(ซ้ำ * , **)



วันนี้ฉันรักเธอ คือเรื่องจริง
今日 私はあなたを愛している それは 本当のこと



THX:youtube.com


* “เป็นไงเป็นกัน”の意味は分かりませんでした。
[PR]
by namtaa | 2008-08-07 17:47 | Mai
重すぎる/Mai
e0019031_2230197.jpg

ศิลปิน:ใหม่ เจริญปุระ
Artist:Mai Careenpura
อัลบั้ม:ความลับสุดขอบฟ้า
Album:khwaam lap sut khoop faa
เพลง:หนักเกินไปแล้ว
Title:nak keen pai leeo
คำร้อง:โอภาส พันธุ์ดี
Lyrics:Oopaat Pandii



เหนื่อยล้ามาเท่าไร หัวใจต้องสู้มา
どんなに 疲れ果てていても 心は 戦ってきた
ร้อยพันปัญหา ต้องสะสางไป
どんなに問題がたくさんあっても 一つ一つ解決していかなくてはいけない



* ใด้แต่หวัง ไว้ว่าเธอจะช่วยผ่อนช่วยคลาย
私にできることは ただ あなたが 心の重荷を軽くしてくれることを望むことだけだった
แล้วเธอกลับกลาย กลับทำปัญหา
でも あなたは かえって 問題を作ってしまった



** หนักเกินไปแล้ว เกินจะแบก
私には重すぎる 背負い込むには
แบกมันไว้จนเต็มบ่า รับเธอเข้ามา
肩いっぱいに背負っていて あなたをさらに背負い込んだ
เธอกลับเหมือนฟาง เส้นสุดท้าย ที่มันหนัก
あなたは  藁と同じように 最後の一束が重い
ใจฉันทานไม่อยู่
私の心は 耐えられない
ไม่อยากเห็น ไม่อยากรู้
何も見たくない 知りたくない
หมดแรงจะทำเรื่องใด
力尽きて 何をすることもできない
หมดแล้วกำลังใจ
気力が 失せてしまった
(ฉันคงใม่รักใคร)
きっと 誰も好きになれない



แค่นี้ก็จะตาย รอบกายต้องสู้หนัก
これで もうおしまい 死んでしまう 身体は重荷と戦わなくてはならない
แล้วพอจะรัก ยิ่งหนักหัวใจ
でも 誰かを好きになろうとすると 心がさらに重くなる
ต่อไปนี้ คงจะพอ ไม่อยากรักใคร
もうたくさん これからは 誰も好きになりたくない
หนีไปให้ไกล จากตัวปัญหา
問題の人から遠く離れて 逃げていく



( ** , * , ** )




THX:truemusic2.truelife.com


*โอภาส พันธุ์ดีはนิติพงษ์ ห่อนาค/Nitiphong Hornak氏のペンネーム
[PR]
by namtaa | 2007-08-29 22:35 | Mai