カテゴリ:Lanna(5)( 5 )
愛の花が咲くまでは/Lanna Commins
e0019031_15492272.jpg

ศิลปิน:ลานนา คัมมินส์
Artist:Lanna commins
เพลง:ก่อนดอกรักจะบาน(เพลงประกอบละคร เมื่อดอกรักบาน)
Title:koon dook rak ca baan



ก่อนดอกไม้จะบาน
花が咲くまでは
ก่อนความฝันจะสดใส
夢が叶うまでは
ฟ้ามืดมน ฝนหล่นเป็นสาย
空は曇り 雨は滝のように流れ落ち
ใจก็ร้าว ก็ราน
心は 張り裂けちぎれる
กว่าจะรู้จิตใจ
あなたの心を知るまで
กว่าจะซึ้งถึงคำนั้น
その言葉に打ち震えるまで
กี่ครั้ง กี่ที
幾度
ที่เธอและฉันต้องผ่านคืนวันที่ผันแปร
どれだけの月日を あなたと私は 経なければならないのでしょう



* แต่คำหนึ่งคำ คำว่ารัก
その一言 「愛している」というその言葉のため
อุปสรรคใดๆก็พ่ายแพ้
どんな障害も乗り越えていく
ถ้าคนสองคน
もし 二人が
ต่างมีรักแท้
真実の愛を 持っているならば
ไม่ช้าเดี๋ยวฟ้าก็สดใส
やがて 空も晴れるでしょう



** ก่อนดอกรักจะบาน
愛が花開くまで
จับมือฉันเอาไว้
私の手を握り締めていてください
กระซิบว่ารักสักคำได้ไหมให้ชื่นใจ
愛しているとささやいて 私を幸せな気持ちにさせてください
ให้นอนฝันดี
素敵な夢を見させてください



( ซ้ำ * , ** )



กระซิบว่ารักสักคำได้ไหมให้ชื่นใจ
愛しているとささやいて 私を幸せな気持ちにさせてください
ให้นอนฝันดี
素敵な夢を見させてください



THX:esnips.com
THX:photo@mono2u.com
[PR]
by namtaa | 2007-12-26 15:54 | Lanna(5)
Tolstoy Story/Lanna
e0019031_1891418.jpg

ศิลปิน:ลานนา คัมมินส์
Artist:Lanna commins
อัลบั้ม:แฮปปี ทริป
Album:Happy trip
เพลง:เสื้อแห่งความสุข (นิทาน ตอลสตอย)
Title:swa heng khwaam suk(nithaan Tolstoy)



เกิดเป็นพระราชา อยากได้ก็ได้อย่างใจ
王様に生まれたので 欲しいものは思い通りに手に入れることができた
อยากมีแต่สุขไม่ทุกข์ใจ
王様は 苦しみではなくて 幸福だけを手に入れたかった
แต่หาไม่เจอสักที
でも 幸福を探し求めても 一度たりとも手に入れることができなかった
ให้โหรช่วยทำนาย โหรบอกให้ทำอย่างนี้
占い師に占ってもらったら このようにしなさいと言われた
ต้องใส่เสื้อของผู้วิเศษที่เขามีความทุกข์ใดใด
「苦しみが何もない超能力者の服を着なければならない」と



ทหารของพระราชา ออกตามหาแทบพลิกแผ่นดิน
王様の兵隊たちは 大地の隅々まで探し求めた
ไม่พบไม่เจอไม่ได้ยินคนที่ไม่มีทุกข์ใจ
でも 苦しみがない人を見つけるはできなかった 噂を聞くこともなかった
เสาะหานับแรมปี
一年間探し求めた 
ผู้วิเศษคนนั้นอยุ่ไหน
超能力者はどこにいるのだろう?
ไม่ว่าจะหญิงจะชาย ก็ล้วนแต่มีความทุกข์ทุกคน
女であろうと男であろうと みな苦しみを持つ人ばかりであった



หาเท่าไร หาไม่เจอ
いくら探しても 見つからなかった 
เสื้อแห่งความสุขนั้นอยู่ไหน
その幸福の服はどこにあるのだろう?
จะค้นจะหาเท่าไหร่ ก็ยังไม่พบไม่เจอสักที
いくら探し 探し求めても やっぱり見つからなかった
หาเท่าไร หาไม่เจอ
いくら探しても 見つからなかった 
คนคนนั้นเขาอยู่ที่ใด
その人は一体 どこにいるの?
คนที่ไม่เคยทุกข์ใจ...
苦しみを味わったことがない人は・・・
ไม่มี
いなかった



interlude



ก่อนตะวันจะลับปลายนาที่หน้ากระท่อมหลังหนึ่ง
太陽が ある小さな家の前の田んぼに沈みかける時
แว่วเสียงถ้อยคำพร่ำรำพึง
しきりに思索する声が かすかに聞こえた
ขอบคุณชีวิตแสนดี
「とても素晴らしい人生を ありがとうございます」
เมื่อหิวก็แค่มีกิน
「お腹がすいたときは 食べるものがあり」
เมื่อหลับก็นอนฝันดี
「眠りにつけば いい夢を見ることができる」
แค่นี้ก็มีความสุข
「それだけで 幸福だ」
วันนี้ไม่มีความทุกข์ใดใด
「今日は 何の苦しみもなかった」



ทหารของพระราชา เสาะหามาทั้งแผ่นดิน
王様の兵隊は 大地の隅々まで探し求めてきたが
เพิ่งพบเพิ่งเจอเพิ่งได้ยินคนที่ไม่มีทุกข์ใจ
今やっと 苦しみがない人を見つけることができた 苦しみのない人のことを聞くことができた
เหล่าทหารของพระราชา จึงกระแทกประตูเข้าไป
そこで 王様の兵隊は 小さな家のドアをバタンと開け 中に入っていった
ได้พบเพียงชายยากไร้
そこには 貧乏な男が たった一人いただけだった
ไม่มีแม้เสื้อติดกายสักตัว
彼には 身にまとう服さえなかった



หาเท่าไร หาไม่เจอ
いくら探しても 見つからない 
เสื้อแห่งความสุขนั้นอยู่ไหน
その幸福の服は どこにあるの?
จะค้นจะหาเท่าไหร่ ก็ยังไม่พบไม่เจอสักที
いくら探し 探し求めても やっぱり見つからない
หาเท่าไร หาไม่เจอ
いくら探しても 見つからない 
ความสุขนั้นมันอยู่ที่ใด
幸福は一体 どこにあるの?
หรือว่ามันอยู่ที่ใจ
もしかしたら それは 心の中にあるのかしら?
ตรองให้ดี
よく考えてみましょう



THX:music.trueworld.net(3曲目)
THX:gmember.com/music(9曲目)
THX:photo from hunsa.com


<fan club site>
lannacommins.com
[PR]
by namtaa | 2007-02-10 18:16 | Lanna(5)
Don't forget me/Lanna
e0019031_1233565.jpg

ศิลปิน:ลานนา คัมมินส์
Artist:Lanna commins
อัลบั้ม:แฮปปี ทริป
Album:Happy trip
เพลง:อย่าลืมฉันนะ
Title:yaa lwwm can na



อย่าลืมฉันนะ
私を 忘れないで
ที่เธอเคยบอก ฉันไม่ลืมหรอกให้ลืมได้ไง
あなたが 言ったことを 私は決して忘れない どうして忘れることができるでしょう
ในช่วงชีวิตที่เคียงข้างกัน เธอทำเพื่ฉันมากมาย
共に歩んだ人生で あなたは 私のために たくさんのことをしてくれた



หลับตาทุกครั้ง เหมืนเธอยังอยู่
目を閉じるといつも あなたは まだ そこにいる
เฝ้าคอยมองดู
ひたすら待ち焦がれて あなたを見ている
ไม่เคยห่างไกล
遠く離ればなれになったことはない
ตื่นมาทุกเช้า ฉันนึกถึงเธอ
毎朝 目を覚ますと あなたを恋しく思う
แต่จะได้เจอ เจอกันเมื่อไร
あなたに いつ いつ 会えるのだろう



มีบางคนเคยบอกเอาไว้
ある人が かつて言ったことがある
ว่าคนไกลกันวันเวลาจะทำให้ลืมกันได้
「遠く離れた人のことは 時間が忘れさせてくれる」と
มันไม่จริงสักคำ เพราะฉันยังจำฝังใจ
それは真実ではない なぜなら 私は 未だに あなたを忘れていない はっきり覚えている
เธออยู่ไหน ได้ยินไหม
あなたは何処にいるの 聞こえますか?
คิดถึงเธอ
あなたが恋しい



interlude



อย่าลืมฉันนะ
私を忘れないで
ฉันไม่ลืมหรอก
私は 決してあなたを忘れない
หัวใจมันบอก ได้ยินบ้างไหม
私の心が語っているのが聞こえますか?
ที่เดิมตรงนี้ ไม่ให้ใครนั่ง ปล่อยมันให้ว่างรอเรื่อยไป
「以前の この場所は 誰にも座らせない 空席のままにして ずっと待っている」



ปล่อยมันให้ว่าง รอเธอกลับมา
「空席のままにして あなたの帰ってくるのを待っている」



THX:gmember.com/music(10曲目)


<fan club site>
lannacommins.com
[PR]
by namtaa | 2007-02-04 12:08 | Lanna(5)
rak can naan naan/Lanna Commins
e0019031_1327459.jpg

ศิลปิน:ลานนา คัมนส็
Artist:Lanna Commins
อัลบั้ม:ยินดีปีระกา
Album:yin dii pii ra kaa
เพลง :รักฉันนานๆ
Title:rak can naan naan


รักฉันนานๆ อย่าพลันเหินห่าง
ずっと愛して 急に冷たくしないで
อย่าจืดจาง อย่าเมินหมาง จะได้ไหม
疎遠にならないで そっぽを向かないで お願い
ฝากดวงใจคนๆ นึง ที่รักเธอเต็มดวงใจ
あなたの心を あなたを心から愛してる一人の人に託してください
ให้เก็บไว้ อย่าทำร้าย ได้ไหมเธอ
辛く当たらないで お願い


รักฉันนานๆ บอกกันซักหน่อย
「ずっと愛してる」って言ってください
อย่าปล่อยฉัน ให้เลื่อนลอย ให้คอยเพ้อ
私をほって置いて 不確かなままにして 気が狂いそうにしておかないで
เก็บไปตรองดูดีๆ ฉันยังคอยฟังคำเธอ
よく考えてください 私はあなたの言葉を待っています
รอคำนั้น อยู่เสมอ ตลอดไป
その言葉をいつも待っています これからずっと


*ขอ ขอเธอเท่านี้ แค่นี้จะพอให้กันได้ไหม
あなただけを求めている それだけで充分なのです ??
ไม่ต้องจำวันเกิดฉัน ไม่ต้องคอยมีดอกไม้
誕生日を覚えてなくてもいいのです お花を持っていなくてもいいのいです
จะเที่ยวเพลิน จะคบใคร ไม่ว่าเลย
遊びに夢中になろうと 誰と付き合おうと ちっとも構わない


รักฉันนานๆ บอกกันสักคำ
「ずっと愛してる」ってひとこと言ってください
บอกกันแล้ว อย่าคืนคำ อย่าทำเฉย
一度言ったら 言葉を翻さないで 知らない振りをしないで
หากว่าใจเราตรงกัน อย่าแกล้งให้ทรมานเลย
もし私たちの気持ちが同じなら 私を決して苦しめないで
โปรดจงเผย คำว่ารัก ให้ชื่นใจ
どうか「愛してる」って言って 私を喜ばしてください 

(Solo)

( * )

โปรดจงเผย ว่าจะรัก...ให้นานๆ
どうか「愛してる...ずっと」と言ってください

Gmember.com(19番目)


*2段落目の最後の行のให้เก็บไว้ は訳しませんでした。「託しておいて・・」という感じなのでしょか?
3段落目のแค่นี้จะพอให้กันได้ไหม のให้以下の意味が分からなかったので無視して訳してしまいました。適切な訳がありましたら教えてください。
[PR]
by namtaa | 2005-09-10 13:19 | Lanna(5)
na na/Lanna Commins
e0019031_551547.jpg

ศิลปิน : ลานนา คัมมินส์
Artist:Lanna Commins
อัลบั้ม : ลานนา คัมมินส์
Album:Lanna Commins
เพลง : นะนะ
Title:na na

หายห่างไปเป็นไงบ้างจ๊ะ ข่าวคราวส่งมาบ้างนะ
その後ずっとどうしていますか?お便りをくださいね?
อย่าทำเป็นลืมนะจ๊ะ ห้ามเที่ยวเพลินนะ
忘れたふりをしないでね。遊んでばかりいないでね。
ดื่มกินระวังด้วยนะ หยูกยาอย่าลืมนะจ๊ะ
食事にも気をつけてね。薬を飲むのを忘れないでね。
ก่อนนอนสวดมนต์ด้วยนะ ขอพระคุ้มครอง
寝る前にお祈りもしてね。仏様どうぞお守りくださいと。

ขอฝากดาวดูแลด้วยนะ
お星様さまもどうぞお守りください
ฝากเดือนช่วยเตือนด้วยนะ
お月様もどうぞ忠告してください
อย่าลืมคนรอนะจ๊ะ รีบกลับมา
あなたを待っている人のことを忘れないでね。急いで戻ってきてね。
ฝนตกพรำยิ่งทำให้เหงา หลับตาก็มีแต่เขา
雨がしとしと降り続くと淋しくなります。目を閉じるとあの人だけがいる。
เมื่อไร เมื่อไรจะเช้า เหงาจัง เหงาใจ
いつになったら、いつになったら夜が明けるのでしょう。とても淋しいの。

*เขาคงหลับไปแล้วป่านนี้ ขอให้ฝันดี คืนนี้อย่าเหงา
あの人は今ごろ眠っているでしょう。今夜はいい夢を見て淋しがりませんように。
เขาคงหลับไปแล้วป่านนี้ ขอให้ฝันดี อย่าเหมือนเช่นเรา
あの人は今ごろ眠っているでしょう。私と違っていい夢を見ますように

**จะมีใครรำคาญก็แล้วแต่ ที่มาคอยตอแยก็เพราะห่วง
心配でちょっかいを出してうるさがらせる人がいるかもしれません

ทำอะไรต้องห่วงตัวเองด้วยนะ สัญญานะ

自分自身のことで心配なことは何でもやってくださいね。約束してね。
ไม่ต้องคอยกังวลเรื่องของฝาก
お土産のことを心配しないでね
ไม่ต้องคอยลำบากไม่ต้องห่วง
気にしないでください。心配しないでください。
แค่ดูแล แค่ห่วงตัวเองเท่านั้น สัญญานะ
自分自身のことだけを考えて心配してください。約束してね。


( ซั้า ** , * ,* )


thailandCD.com
5曲目です

歌詞の11行目อย่าเหมือนเช่นเราのเราを”私たち”と訳すと意味が分からなくなるので、”私”にしました。これでいいでしょうか?
[PR]
by namtaa | 2005-07-22 06:05 | Lanna(5)