<   2007年 02月 ( 6 )   > この月の画像一覧
The drama of actual love/Clash
e0019031_12321699.jpg

ศิลปิน:แคลช
Artist:Clash
อัลบั้ม:Emotions
Album:Emotions
เพลง:ละครรักแท้
Title:rakoon rak thee
คำร้อง/ทำนอง: แบงค์ Clash
music/lyrics:Bank Clash



บทละครทุกตอน คนรักกันนั้นต้องทะเลาะกัน
ドラマには 愛し合っていた二人が言い争う場面がある
พอถึงตอนจบ ไตร่ตรองหัวใจ มองตา บอกรักแล้วดีกัน
終わりに近づくと 考え直して 目を見つめ 「愛している」と言って解決する



แต่ในชีวิตจริง กลัวสองเราไม่จบดั่งในละคร
でも 実際の僕たち二人は ドラマのように終わらないだろう
ตอนท้ายเรื่อง จะเจ็บทั้งสอง หรือปรองดองกัน ไม่รู้จะยังไง
最後に 二人とも傷つきあうのか それとも 仲直りするのか それは まだ分からない



* บางอารมณ์ฉันก็เป็นตัวโกง จนเธอต้องช้ำปวดร้าวแล้วเลิกกัน
僕が 悪役になって あなたをひどく傷つけ 離ればなれになるかもしれない
แต่วันดี ๆ ที่สองเรากอดกัน นั้นอย่าลืม
でも 二人が抱擁しあっていた時のことを忘れないでほしい



** โปรดกลับมาหาคนเดิม ๆ อีกครั้ง
どうか 昔の恋人のもとに もう一度戻ってきてください
ตั้งแต่เธอเดินไป เหงาจนครวญใจ
あなたが去って行ってしまってから 僕は 寂しくて嘆き悲しんでいます
ละครรักแท้ ฉันขอเล่นใหม่สักที
現実の愛のドラマを もう一度 僕に演じさせてください



( * / ** )



ละครรักแท้ ฉันขอเล่นใหม่สักที
現実の愛のドラマを もう一度 僕に演じさせてください



THX:ethaimusic.com
THX:youtube.com
THX:photo from sanook.com.music


<fan club site>
Clash One
Bank_Clash_fanclub
[PR]
by namtaa | 2007-02-24 12:33 | Clash(5)
You are an angel in my heart/Clash
e0019031_18334373.jpg

ศิลปิน:แคลช
Artist:Clash
อัลบั้ม:Soundcream
Album:Soundcream
เพลง:เธอคือนางฟ้าในใจ
Title:thaa khww naang faa nai cai



ทนมานานหัวใจเปล่าเปลี่ยวเดียวดาย
一人淋しく ずっと耐えてきた
ภายในใจไม่เคยลบเลือนภาพเก่า
心の中の昔の姿は 色褪せたことはなかった
คนคอยพูดคุยนั้นมีก็เพียงแค่เงาข้างกาย
かつて会話していた人も 影しかない(?)
ไม่เคยมีใครผูกพัน
心を寄せた人は 誰もいなかった



แล้วลมก็พัดพาเธอเข้ามา เติมแรงใจ
そこに 風が吹いてあなたを連れてきて 心に力を与えてくれた
ดอกไม้ที่ร่วงโรยในใจเคยอ่อนล้า ได้ฟื้นคืนเบิกบาน
心の中で散り枯れていった花は 蘇り 花開いた



*เธอคนเดียว เธอคือนางฟ้าในใจ
あなただけが 私の心の天使です
คอยนำทางคนที่อ้างว้างเดียวดาย
孤独な人間を導き
เปิดใจให้พบรักแท้มีจริงจากดวงใจ ที่เปี่ยมความหมาย
心を開き 本当の愛に出会わせ 目的に満ち溢れた心からの真実を与えてくれた(?)



**เธอคนเดียว เธอคือนางฟ้าในใจ
あなただけが 私の心の天使です
คอยนำทางคนที่อ้างว้างเดียวดาย
孤独な人間を導き
เปิดใจให้พบรักแท้มีจริง เปลี่ยนวันคืน
心を開き 本当の愛に出会わせ 真実を与え 日々を変え
เปลี่ยนชีวิตฉันให้พบรักใหม่
僕の人生を変え 新しい愛に出会わせてくれた



อยากโอบกอดรักเธอแนบอยู่เคียงกาย
あなたを抱きしめ愛し 寄り添っていたい
จะพันธนาการเธอด้วยหัวใจที่มี
あなたを心の桎梏で束縛したい
อยากจะขอบคุณ มอบความอบอุ่นให้เธอคนดี
あなたに感謝したい ぬくもりを与え あなたを愛するに人にしたことに
รักเธอด้วยใจ หมดใจ
心から愛しています



สายลมที่พัดพาเธอเข้ามา เติมแรงใจ
風が吹いてあなたを連れてきて 心に力を与えてくれた
ดอกไม้ที่ร่วงโรยในใจเคยอ่อนล้าได้ฟื้นคืนเบิกบาน
心の中で散り枯れていった花は 蘇り 花開いた



( *, ** )



interlude



( *, ** )



THX:youtube.com
THX:photo from gmmstar.com

<fan club site>
Clash One
[PR]
by namtaa | 2007-02-18 18:37 | Clash(5)
pen thaa dai mai/Ploy
e0019031_18235656.jpg

ศิลปิน:พลอย ณัฐชา สวัสดิ์รักเกียรติ
Artist:Ploy Natchaa Sawatrakkiao
อัลบั้ม:มุมมองของตัวหนอน
Album:mum moong khoong tua noon
เพลง:เป็นเธอได้ไหม
Title:pen thaa dai mai



อยากจะมีใคร ใครสักคนนึง ที่เมื่อไหร่คิดถึงก็โทรมาหา
だれか だれか 恋人が欲しい 恋しいときは いつも電話をしてくれ
ก่อนจะนอนทุกๆ คืน ก็ยังมีข้อความมา ให้ทุกคืนได้ชื่นใจ
寝る前には いつもメールをくれ 毎晩うれしい気持ちにしてくれる



*เป่าเทียนกันทุกวันเกิด สิบสี่กุมภา ก็ต้องมีดอกไม้
誕生日にはいつも一緒にろうそくを消してくれ 2月14日のバレンタインデーには花束を贈ってくれる
เอื้อมมือมาคอยแตะตัว ห่วงฉัน เมื่อไม่สบาย
具合が悪いときは いつも 手を伸ばし身体に触れて看病してくれる
จะไปไหนก็คอยเป็นห่วงทุกครั้ง
どこかに行く時は いつも気遣ってくれる



**แต่ใครคนนั้น จะมีหรือเปล่า หนึ่งคนที่แสนดี
でも そんな人がいるかしら そんな素敵な人が
และหากว่ามี จะเป็นเธอได้ไหม
もし いたら 私の人になってくれますか
ที่ต้องการคนอย่างฉันใกล้ๆ หนึ่งคนที่รู้ใจ
私をいつもそばに置いて必要として 私の気持ちを分かってくれる人に
อยากให้เขานั้น...เป็นเธอ
あの人を・・・私の人にしたい



อยากให้เป็นเธอ ที่ฉันรออยู่
私の人にしたい 私の待っている人に
แต่ก็ไม่รู้ ว่าเป็นไปได้ไหม
でも そんなことができるのか分からない
แค่ได้มีรูปถ่ายเธอ กับฉัน คู่กันซักใบ
あなたの写真だけは持っている 私と一緒に二人で並んでいる写真を一枚だけ
ก็คงทำให้ฉันนอนหลับฝันดี
それを見れば きっと いい夢を見ることができるでしょう



(**)



interlude



(*,**) 



หนึ่งคนที่รู้ใจ อยากให้เป็นเธอได้ไหม
私の気持ちを分かってくれる人 私の人になってくれますか?



THX:gmember.com
THX:photo from eotoday.com

<fan club site>
ployclub.com
[PR]
by namtaa | 2007-02-13 21:10 | Ploy
Tolstoy Story/Lanna
e0019031_1891418.jpg

ศิลปิน:ลานนา คัมมินส์
Artist:Lanna commins
อัลบั้ม:แฮปปี ทริป
Album:Happy trip
เพลง:เสื้อแห่งความสุข (นิทาน ตอลสตอย)
Title:swa heng khwaam suk(nithaan Tolstoy)



เกิดเป็นพระราชา อยากได้ก็ได้อย่างใจ
王様に生まれたので 欲しいものは思い通りに手に入れることができた
อยากมีแต่สุขไม่ทุกข์ใจ
王様は 苦しみではなくて 幸福だけを手に入れたかった
แต่หาไม่เจอสักที
でも 幸福を探し求めても 一度たりとも手に入れることができなかった
ให้โหรช่วยทำนาย โหรบอกให้ทำอย่างนี้
占い師に占ってもらったら このようにしなさいと言われた
ต้องใส่เสื้อของผู้วิเศษที่เขามีความทุกข์ใดใด
「苦しみが何もない超能力者の服を着なければならない」と



ทหารของพระราชา ออกตามหาแทบพลิกแผ่นดิน
王様の兵隊たちは 大地の隅々まで探し求めた
ไม่พบไม่เจอไม่ได้ยินคนที่ไม่มีทุกข์ใจ
でも 苦しみがない人を見つけるはできなかった 噂を聞くこともなかった
เสาะหานับแรมปี
一年間探し求めた 
ผู้วิเศษคนนั้นอยุ่ไหน
超能力者はどこにいるのだろう?
ไม่ว่าจะหญิงจะชาย ก็ล้วนแต่มีความทุกข์ทุกคน
女であろうと男であろうと みな苦しみを持つ人ばかりであった



หาเท่าไร หาไม่เจอ
いくら探しても 見つからなかった 
เสื้อแห่งความสุขนั้นอยู่ไหน
その幸福の服はどこにあるのだろう?
จะค้นจะหาเท่าไหร่ ก็ยังไม่พบไม่เจอสักที
いくら探し 探し求めても やっぱり見つからなかった
หาเท่าไร หาไม่เจอ
いくら探しても 見つからなかった 
คนคนนั้นเขาอยู่ที่ใด
その人は一体 どこにいるの?
คนที่ไม่เคยทุกข์ใจ...
苦しみを味わったことがない人は・・・
ไม่มี
いなかった



interlude



ก่อนตะวันจะลับปลายนาที่หน้ากระท่อมหลังหนึ่ง
太陽が ある小さな家の前の田んぼに沈みかける時
แว่วเสียงถ้อยคำพร่ำรำพึง
しきりに思索する声が かすかに聞こえた
ขอบคุณชีวิตแสนดี
「とても素晴らしい人生を ありがとうございます」
เมื่อหิวก็แค่มีกิน
「お腹がすいたときは 食べるものがあり」
เมื่อหลับก็นอนฝันดี
「眠りにつけば いい夢を見ることができる」
แค่นี้ก็มีความสุข
「それだけで 幸福だ」
วันนี้ไม่มีความทุกข์ใดใด
「今日は 何の苦しみもなかった」



ทหารของพระราชา เสาะหามาทั้งแผ่นดิน
王様の兵隊は 大地の隅々まで探し求めてきたが
เพิ่งพบเพิ่งเจอเพิ่งได้ยินคนที่ไม่มีทุกข์ใจ
今やっと 苦しみがない人を見つけることができた 苦しみのない人のことを聞くことができた
เหล่าทหารของพระราชา จึงกระแทกประตูเข้าไป
そこで 王様の兵隊は 小さな家のドアをバタンと開け 中に入っていった
ได้พบเพียงชายยากไร้
そこには 貧乏な男が たった一人いただけだった
ไม่มีแม้เสื้อติดกายสักตัว
彼には 身にまとう服さえなかった



หาเท่าไร หาไม่เจอ
いくら探しても 見つからない 
เสื้อแห่งความสุขนั้นอยู่ไหน
その幸福の服は どこにあるの?
จะค้นจะหาเท่าไหร่ ก็ยังไม่พบไม่เจอสักที
いくら探し 探し求めても やっぱり見つからない
หาเท่าไร หาไม่เจอ
いくら探しても 見つからない 
ความสุขนั้นมันอยู่ที่ใด
幸福は一体 どこにあるの?
หรือว่ามันอยู่ที่ใจ
もしかしたら それは 心の中にあるのかしら?
ตรองให้ดี
よく考えてみましょう



THX:music.trueworld.net(3曲目)
THX:gmember.com/music(9曲目)
THX:photo from hunsa.com


<fan club site>
lannacommins.com
[PR]
by namtaa | 2007-02-10 18:16 | Lanna(5)
Don't forget me/Lanna
e0019031_1233565.jpg

ศิลปิน:ลานนา คัมมินส์
Artist:Lanna commins
อัลบั้ม:แฮปปี ทริป
Album:Happy trip
เพลง:อย่าลืมฉันนะ
Title:yaa lwwm can na



อย่าลืมฉันนะ
私を 忘れないで
ที่เธอเคยบอก ฉันไม่ลืมหรอกให้ลืมได้ไง
あなたが 言ったことを 私は決して忘れない どうして忘れることができるでしょう
ในช่วงชีวิตที่เคียงข้างกัน เธอทำเพื่ฉันมากมาย
共に歩んだ人生で あなたは 私のために たくさんのことをしてくれた



หลับตาทุกครั้ง เหมืนเธอยังอยู่
目を閉じるといつも あなたは まだ そこにいる
เฝ้าคอยมองดู
ひたすら待ち焦がれて あなたを見ている
ไม่เคยห่างไกล
遠く離ればなれになったことはない
ตื่นมาทุกเช้า ฉันนึกถึงเธอ
毎朝 目を覚ますと あなたを恋しく思う
แต่จะได้เจอ เจอกันเมื่อไร
あなたに いつ いつ 会えるのだろう



มีบางคนเคยบอกเอาไว้
ある人が かつて言ったことがある
ว่าคนไกลกันวันเวลาจะทำให้ลืมกันได้
「遠く離れた人のことは 時間が忘れさせてくれる」と
มันไม่จริงสักคำ เพราะฉันยังจำฝังใจ
それは真実ではない なぜなら 私は 未だに あなたを忘れていない はっきり覚えている
เธออยู่ไหน ได้ยินไหม
あなたは何処にいるの 聞こえますか?
คิดถึงเธอ
あなたが恋しい



interlude



อย่าลืมฉันนะ
私を忘れないで
ฉันไม่ลืมหรอก
私は 決してあなたを忘れない
หัวใจมันบอก ได้ยินบ้างไหม
私の心が語っているのが聞こえますか?
ที่เดิมตรงนี้ ไม่ให้ใครนั่ง ปล่อยมันให้ว่างรอเรื่อยไป
「以前の この場所は 誰にも座らせない 空席のままにして ずっと待っている」



ปล่อยมันให้ว่าง รอเธอกลับมา
「空席のままにして あなたの帰ってくるのを待っている」



THX:gmember.com/music(10曲目)


<fan club site>
lannacommins.com
[PR]
by namtaa | 2007-02-04 12:08 | Lanna(5)
奇跡/Pop Calories Blah Blah
e0019031_1291528.jpg

ศิลปิน:ป๊อป แคลอรี่ส์ บลาห์ บลาห์
Artist:Pop Calories Blah Blah
อัลบั้ม:สลีปเลส โซไซตี 2
Album:Sleepless Society 2
เพลง:ปาฎิหาริย์ที่รอคอย
Title:paatihaan thii roo khooi



เคย..แอบมองเธออย่างนั้น
そんな風に あなたを秘かに見ていたことがある
เคย..เก็บไปฝันเดียวดาย
一人で 秘かに夢見ていたことがある
เคย..โกรธดวงดาวแสนไกลที่ไม่ดลใจเธอเลยสักครั้ง
あなたに 一度もインスピレーションを与えることがなかった はるか遠くの星に 腹を立てたことがある



รู้..ว่าเป็นเพียงแค่ฝัน
分かっている・・夢見ているだけだということを
รู้..ว่าตัวฉันเป็นใคร
分かっている・・自分が誰なのかということを
ก็รู้..แต่ไม่อาจห้ามใจ
分かっている・・でも 止める勇気がないことも
ก็ยังฝันไกล หวังไปเลื่อนลอย
だから 遠くはるかを夢見て 淡い期待を抱いている



*เผื่อจะมีสักคืน
もし ある晩
เผื่อจะมีสักวันที่มีปาฎิหาริย์
もし ある日 奇跡が起こったら
ช่วยทำให้ฝันจริงขึ้นมา
夢をかなえさせて下さい
ได้เป็นคนรักเธอ
あなたを愛する人でいられるように
ได้เป็นคนเพิเศษในสายตา
あなたの視線の中の特別な人でいられるように
แม้ตื่นมาทุกอย่างจะหาย
たとえ 夢から覚めて すべてが消え失せ
และกลับไปเหมือนวันเก่า
昔に戻ったとしても
(และกลับไปเหมือนวันวันนั้น)
(その日に戻ったとしても)



**ยอม..หากจะต้องผิดหวัง
失望しても かまわない
ยอม..กลับไปเหงาดังเดิม
昔のように 寂しくても かまわない
และยอม..ถูกความจริงซ้ำเติม
真実が重く圧しかかろうと かまわない
แลกกันคืนหนึ่งให้ใจนอนฝันดี
いい夢を見れる一夜と 取り替えてください



interlude



( *, ** )



และยอม..ถูกความจริงซ้ำเติม
真実が重く圧しかかろうと かまわない
แลกกันคืนหนึ่งที่เป็นคนรัก...เธอ
あなたを・・・愛する人でいられる一夜と 取り替えてください



THX:youtube.com
THX:photo from sunshinefm.com
[PR]
by namtaa | 2007-02-03 12:18 | Calories Blah Blah