<   2011年 02月 ( 1 )   > この月の画像一覧
あなたは美しい/Boy Peacemaker
e0019031_15364970.jpg

ศิลปิน:Boy Peacemaker
Artist:Boy Peacemaker
อัลบั้ม:Replay vol. 1
Album:Replay vol. 1
เพลง:เธอสวย
Title:あなたは美しい



จะมีกี่คนมองเห็นสายตาที่อ่อนโยน
しとやかな視線で見る人が どれだけいようとも
ฉันมองเห็นเธอ
私は あなたを見る
จะมีสักคนบ้างไหมเข้าใจในแบบเธอ
あなたの本来の姿を理解している人が どれだけいるだろうか
และรู้ว่าเธอเป็นยังไง
そして あなたが どんな様子か知っている人が どれだけいるだろうか
และตัวฉันเองก็มั่นใจ ว่าฉันรู้ดี
でも 私には自信がある あなたを良く知っていると


*เธอสวยทุกนาทีที่เคยสัมผัส
あなたは美しい あなたに触れるとき いつも
รู้ทันทีว่าเธอคือคนพิเศษ
すぐに悟った あなたは特別な人だと
ที่ฉันนั้นรอมานาน
私が長い間待っていた特別な人だと
ที่ฟ้าให้มาเจอะกัน ให้ฉันมีเธอ
神様がめぐり合わせ 私に与えてくれた特別な人だと



เวลาที่เธอเงียบเหงาข้างในเศร้ากว่านั้น
あなたが寂しく黙っているとき 心の中は それ以上に悲しんでいる
ฉันมองเห็นเธอ
私は あなたを見る
เวลาเมื่อยามเธอยิ้ม ข้างในยิ่งกว่านั้น
あなたが微笑んでいるとき 心の中では それ以上に微笑んでいる
มันมากเกินใครจะเจอ
それは 誰も出会ったことがないくらい
ไม่มีซักคนรู้จักเธอ แต่ฉันรู้ดี
あなたをのことを分かっている人は誰一人いない でも 私は よく分かっている



(ซ้ำ *)



นี่คือเหตุผลที่ยังรักเธอ
これが あなたを愛している理由です
ที่ตัวฉันไม่เคยเจอจากใคร
私が ほかの誰にも見つけたことがない理由です
อยากอยู่ตรงนี้ กับเธอเรื่อยไป
ここにあなたとずっと一緒にいたい
ไม่หวังอะไรมากกว่านี่
それ以上何も望まない



(ซ้ำ *)



ที่ฟ้าให้มาเจอะกัน ให้ฉันมีเธอ
神様がめぐり合わせ 私に与えてくれた特別な人だと




*ไม่เข้าใจคำว่า"เจอจากใคร"
เจอคือพบ,ประสบ เข้าใจ แต่จากในเนื้เพลงนี้หมายถึงอะไร "ออกพ้นไบ" หรือ"ต้นทางที่มา"?

*ขอบคุณ BabyEqual ที่ comment ให้เข้าใจความหมาย(28 กุมภาพันธ์ 2553)

<以前の訳/แปลเก่า>
จะมีกี่คนมองเห็นสายตาที่อ่อนโยน
どれだけの人が 私に優しい視線を送ろうが
ฉันมองเห็นเธอ
私は あなたを見る
จะมีสักคนบ้างไหมเข้าใจในแบบเธอ
あなたを ありのまま理解している人が どれだけいるだろうか
และรู้ว่าเธอเป็นยังไง
そして あなたが どんな様子か知っている人が どれだけいるだろうか
และตัวฉันเองก็มั่นใจ ว่าฉันรู้ดี
私は あなたをよく知っていると自信をもって言える



*เธอสวยทุกนาทีที่เคยสัมผัส
あなたと会っている時 いつも あなたは美しい
รู้ทันทีว่าเธอคือคนพิเศษ
あなたは 特別な人だと すぐに悟った
ที่ฉันนั้นรอมานาน
私が長い間待っていた特別な人だと
ที่ฟ้าให้มาเจอะกัน ให้ฉันมีเธอ
神様がめぐり合わせてくれた特別な人だと 神様が私に与えてくれた特別な人だと



เวลาที่เธอเงียบเหงาข้างในเศร้ากว่านั้น
あなたが寂しいとき 心の中は それ以上悲しんでいる
ฉันมองเห็นเธอ
私は (そんな)あなたを見ている
เวลาเมื่อยามเธอยิ้ม ข้างในยิ่งกว่านั้น
あなたが微笑んでいるとき 心の中では それ以上に微笑んでいる
มันมากเกินใครจะเจอ
誰もわからないくらい
ไม่มีซักคนรู้จักเธอ แต่ฉันรู้ดี
あなたをのことを分かっている人は誰一人いない でも 私は よく分かっている



(ซ้ำ *)



นี่คือเหตุผลที่ยังรักเธอ
これが あなたを愛している理由です
ที่ตัวฉันไม่เคยเจอจากใคร
私が ほかの誰とも出会わない理由です
อยากอยู่ตรงนี้ กับเธอเรื่อยไป
ここにいたい あなたと一緒にずっといつまでも
ไม่หวังอะไรมากกว่านี่
それ以上の何ものも望まない



(ซ้ำ *)



ที่ฟ้าให้มาเจอะกัน ให้ฉันมีเธอ
神様がめぐり合わせてくれた特別な人だと 神様が私に与えてくれた特別な人だと
[PR]
by namtaa | 2011-02-28 15:35 | Peacemaker(7)