負けた/Golf Thitiphan
e0019031_15444193.jpg

ศิลปิน : กอล์ฟ ฐิติพันธ์
Artist : Golf Thitiphan
อัลบั้ม : เพลงประกอบละคร สวรรค์เบี่ยง
Album : OST sawan biyang
เพลง : แพ้(เพลงประกอบละคร ทางช้างเผือก)
Title : phee



บอกตัวเองเอาไว้ ว่าจะไม่มีวันรักใคร
自分自身に言ってきた 誰も好きになることはないと
ไม่มีรักใดเที่ยงแท้
どんな真実の愛も存在しないと
แต่พอเจอกับเธอ หัวใจก็ปรวนแปร
でも あなたに会ったとたん 心は まったく様変わりしてしまった
มันเกิดอะไร มันเป็นอะไร
何が起こったのだろう どうしたのだろう



บอกกับใจเสมอ
いつも 心がけていたのに
อย่าได้ปล่อยให้เธอเข้ามา เข้ามาคุกคามหัวใจ
あなたを 僕の心に入らせないように あなたに脅威を感じることがないようにと



*แต่พอตาจ้องตา รู้ตัวว่าหวั่นไหว
でも あなたの目を見つめたとたん 心が揺れ動いているのに気がついた
ไม่รู้ทำไมห้ามใจไม่ได้เลย
どうして そうなってしまうのか 分からない



**แพ้ ฉันแพ้หัวใจงดงามของเธอ
負けた 僕は あなたの美しい心に負けた
ฉันแพ้สายตาที่คอยห่วงใยเสมอ
僕は あなたのいつも僕のことを気遣ってくれる視線に負けた
ไม่รักเธอจะรักใคร
あなたを好きにならなければ 誰を好きになるのだろう
ต้องแพ้ ฉันแพ้น้ำตาและความหวังดี
負けた 僕は あなたの涙と善意に負けた
ฉันรู้แค่เพียงทุกลมหายใจ จากวันนี้ จะร้ายดี จะรักเธอ
僕は よく分かった 今日からは それが いいことであろうとなかろうと あなたを愛する



ความรักช่างมีพลังเปลี่ยนแปลงทุกสิ่งทุกอย่างได้
愛は どうして 全てのものを変える力があるのだろう
แม้แต่ความตั้งใจ จะไม่รัก
誰も好きにならないという決心さえも



(ซ้ำ *,**)



จะร้ายดี จะรักเธอ
それが いいことであろうとなかろうと あなたを愛する



THX:youtube.com
[PR]
# by namtaa | 2008-06-05 15:50 | Golf Thitiphan
終わりにしましょう/Panatda
e0019031_1462425.jpg

ศิลปิน : ปนัดดา เรืองวุฒิ
Artist : Panatdaa Rwangwut
อัลบั้ม : เพลงประกอบละคร สวรรค์เบี่ยง
Album : OST sawan biyang
เพลง : สิ้นสุดสักที
Title : sin sut sak thii



เจ็บมานานแค่ไหน จะต้องเจ็บไปอีกนานไหม
どんなに 苦しい思いをしてきても さらに まだ 苦しまなければならないのでしょうか
แต่ทำไมหัวใจ ของฉันมันยังไม่ชิน
私の心は どうして 苦しみに慣れないのでしょう
เจ็บที่ต้องทนเห็น ต้องทนที่จะได้ยิน
見ることに耐えなければならない苦しみ 聞くことに耐えなければならない苦しみ
ไม่มีสักวัน ที่มันจบสิ้นสักที
苦しみが絶えた日は 一日たりともなかった



* อยากจะมีวันไหน มันสิ้นสุดไปทีได้ไหม
いつか 苦しみがなくなる日が来てほしい
ไม่อยากทำร้ายใจ ของฉันไปมากกว่านี้
私の心を これ以上 苦しめたくない
จบมันไปได้แล้ว เมื่อทางจะไปไม่มี
共に歩む道がないならば 終わりにすることができる
รักแล้วมีแต่ความเสียใจ
愛しても 悲しいだけ



** หัวใจทนไม่ไหวแล้ว รับอะไรไม่ไหวแล้ว
私の心は 耐えられない 何も 受け入れられない
ฉันไม่อยากนั่งรอ ขอเลือกเดินหนีไป
ただ座って待っていたくない 逃げさせてください
เสียใจมากี่ร้อยครั้ง เพียงแค่ครั้งเดียวมันแทบขาดใจ
何度となく悲しんできた 今度のことは たった一度でも 死にそうなくらい辛い
เจ็บช้ำมาสักเท่าไหร่ อยากขอให้สิ้นสุดเสียที
どんなに苦しんできたとしても それを 終わらせたい



( ซ้ำ * , ** )



( ซ้ำ ** )



THX:video.aol.com
[PR]
# by namtaa | 2008-05-23 01:59 | Panatda
私の弱みは心にある/Aof
e0019031_18173561.jpg

ศิลปิน : อ็อฟ ปองศักดิ์
Artist : Aof Pongsak
อัลบั้ม : เพลงประกอบละคร สวรรค์เบี่ยง
Album : OST sawan biyang
เพลง : จุดอ่อนของฉันอยู่ที่หัวใจ
Title : cut oon khong chan yuu thii hua cai



รู้ตัวดีว่าทำตัวไม่เหมือนใคร
ほかの人と違う振舞いをしていることは よく分かっている
คิดอะไรก็พูดมันไป ไม่แคร์ใครซะอย่าง
考えたことを全てしゃべってしまい ほかの人のことを 少しも 気にかけていない
ทำตามที่สมองสั่ง ทั้งๆที่ตรงข้ามกับหัวใจ
気持ちは全く正反対なのに 考えた通りに行動してしまう
ถามตัวเองว่าที่ทำไปเพื่อใคร
誰のためにそうしているのかと自問している
ประชดตัวเองทำร้ายตัวเองอะไรที่ได้มา
自分を嘲り 自らを傷つけ 得たものといえば
มีแต่เสียน้ำตา สับสนและต้องหวั่นไหว
涙を流し 混乱し 心が不安定になっただけ
ต้องทรมานปวดร้าวไปทั้งตัวและหัวใจ
身も心も 苦しみ傷ついただけ



* จุดอ่อนของฉันอยู่ตรงที่หัวใจ
私の弱みは 心にある
ที่ทำเป็นแข็งแรง ที่ฉันแสดงที่แท้แทบขาดใจ
強がっても 実際は死にそうなくらい苦しいということが分かってしまう
อยากได้ทั้งความรัก อยากได้คนเข้าใจ
愛と 私を分かってくれる人がほしい
ต้องซ่อนมันไว้ภายใน ไม่ใช่อะไร
心のうちに その気持ちを秘めておかなくてはならない なぜなら



ที่แท้นั้นหัวใจ มันอ่อนแอ
それが 私の心だから 私の心は弱い
รู้ว่าเธอไม่ได้รักไม่สนใจ
あなたが 私を愛していないことを 関心を持っていないことを知っている
ลึกลงไป ก็แทบละลายทำใจไม่ได้
心の奥底では ほとんど壊れてしまいそうで 自分の気持ちを こらえることができない
ทำเป็นเหมือนไม่แคร์ ที่แท้นั้นน้ำตาไหล
気にしていないふりをしても 実際は 心の中で涙を流している
เจ็บไปทั้งใจ และหาคนเข้าใจไม่ได้เลย
心の全てが苦しんでいる でも 分かってくれる人を見つけることが全くできない



(ซ้ำ *)



ไม่ต้องการให้ใครรู้ ว่าภายในใจ รักเธอเพียงใด
誰にも知られたくない 心の中で あなたを どれほど愛しているかということを
และรัก...ทั้งหัวใจ
そして 心から あなたを愛しているということを



THX:bignose.exteen.com
[PR]
# by namtaa | 2008-05-15 18:23 | Aof(5)
彼女を大切にしてあげて/Da Endorphine
e0019031_1722298.jpg

ศิลปิน : ดา เอ็นโดรฟิน
Artist : Da Endorphine
อัลบั้ม : Da Endorphine - Sound About
Album : Da Endorphine - Sound About
เพลง : ดูแลเขาให้ดีดี
Title : duu lee khao hai dii dii



ฉันได้พูดคุยกับเขาแล้ว
彼女と話をした
ได้เจอกับเขาคนนั้นของเธอ
あなたの彼女と会った
ก็บอกตรงๆ โกธรไม่ลงที่เธอได้เลือกเขา
正直言って 彼女を選んだことについて あなたを怒ることはできない



* เห็นแล้วเขาดีขนาดไหน แตกต่างจากฉัน..ที่ชีวิตวุ่นวาย
彼女がどれだけ素敵な人で めちゃくちゃな生活を送っている私とは違っているということが分かった
ไม่โกธรเธอแล้ว เหมาะกับเธอก็เขานั้นคู่ควร
あなたを もう怒っていない あなたにぴったりで お似合いの人
ทั้งหมดใจก็ยังรักเธอเสมอ
あなたを いつも心から愛しているけれど
และเข้าใจเมื่อเธอเจอทางที่ดี ไม่อยากจะฉุดรั้งเธอ
あなたが 素敵な道を歩んでいることが分かったから 引き止めたくない



** ดูแลรักเขาให้ดีๆ อยู่กับเขาไปให้นานๆ
彼女を大切にして愛してあげて ずっと一緒にいてあげて
มีเพียงเท่านี้ จะใช้เป็นคำส่งท้าย
あなたに最後に贈る言葉は これだけ
ดูแลรักเขาให้ดีๆ และจากนี้ไปเรื่องนี้จะจบ
彼女を大切にして愛してあげて そして 私たちのことは これで終わり
ตัดใจเสียที เธอได้คนดีก็หมดเวลาฉัน...
そうしましょう あなたは素敵な人に出会って 私とのことは終わった
ตั้งแต่นี้ ฉันขอลาก่อน
さようなら



รู้แล้วทำไมเธอเลือกเขา พอคุยกับเขาก็เลยเข้าใจ
あなたが どうして彼女を選んだのか分かった 彼女と話して すぐに分かった
มันต่างกันไกล ไม่มีทางที่ฉันจะเทียบเลย
私とは 遠くかけ離れた人 私とは比べものにならない



(ซ้ำ *, **)


THX:bignose.exteen.com
THX:siamha.com(MV)
[PR]
# by namtaa | 2008-05-05 17:24 | Endorphine(8)
冬/Joe Amarin Pause
e0019031_16373091.jpg

ศิลปิน :โจ้ วงพอส" อัมรินทร์ เหลืองบริบูรณ์
Artist:Joe Amarin Pause
อัลบั้ม :Simple Me
Album :Simple Me
เพลง :เหมันต์
Title :heeman



เหมันต์ที่ผ่านพ้นไป ผ่านไป พร้อมใบไม้บาน
冬が過ぎ去って 木の葉が芽吹く季節がやってくる
ร่วงลงพลิ้ว ปลิวลู่ลมทาง
そして 木の葉が落葉し 風に吹かれ ひらひら舞う季節がやってくる
ดูใบไม้วางอ้างว้างเอกา
落葉した木を眺めると 一人ぼっちの寂しさがこみ上げてくる
เหมือนรักที่จากฉันไป จากไป เหลือไว้แต่น้ำตา
私から遠く去っていった愛が 涙だけを残し
หลั่งรินไหล ท่วมใจท่วมขอบฟ้า
とめどもなく流れ 心に溢れ 地平線まで溢れているように
ดังไฟรักพาฤทัยแหลกลาญ
愛の炎が 心を粉々に壊していったように



*เพียงหวังไขว่คว้า ข้าเหลือแค่อาลัย
ただ 愛を取り戻すことだけを願っている 私には あなたを懐かしむことだけしかできない
สุดจะเอ่ยบอกใคร ยั้งใจมิให้ หลงน้ำคำ
誰にも言うことはできない もう愛の言葉には惑わされない



**เหมันต์ ยังผ่านเช่นเคย อย่าเลยฉันกลัวบอบช้ำ
冬が また 以前と同じように過ぎ去っていこうとしている どうか過ぎ去っていかないで 傷つくのが怖いから
อย่าตอกย้ำในความทรงจำ โอ้เหมันต์อย่าผ่านมาเลย
思い出を残していかないで ああ冬よ どうか去っていかないで



(ซํ้า*, **)



THX:imusic.teenee.com
THX:learners.in.th(original song by สุชาติ ชวางกูร/スチャート クワーングクーン)
[PR]
# by namtaa | 2008-05-01 16:43 | Pause(4)
Amerikooi/Carabao
e0019031_16441374.jpg

ศิลปิน : คาราบาว
Artist : Carabao
อัลบั้ม : อเมริโกย
Album : Amerikooi
เพลง : อเมริโกย
Title : Amerikooi



*อเมริกา อเมริโกยลิเก อเมริกา อเมริโกย
アメリカ アメリカは 芝居をして かっさらっていく アメリカ アメリカは かっさらっていく
อเมริกา อเมริโกยลิเก อเมริกา อเมริโกย
アメリカ アメリカは 芝居をして かっさらっていく アメリカ アメリカは かっさらっていく



**เมืองไทยกว้างใหญ่อุดม
タイは豊饒で広大な国
ดีสมและทรัพย์นาสวน
肥沃で鉱物資源に富む土地
เป็นของคนไทยทั้งมวล
それらは全て タイ人のもの
มาชุมมาช่วยกันดูแล
皆で協力し守ろう



อเมริกาเล่นลิเกปลูกข้าวเจ้า
アメリカは 芝居をして米を植える
คน คนรู้เรื่องข้าวจากเมืองไทย
米を知っているタイ人を連れてきて
หลอกไปแลกแจกกระดาษทําด๊อกเตอร์
だまし 博士号という紙切れを与える
ดอกเตอร์ ดอกตอร์ ด๊อกแหมมันน่าภูมิใจ
博士 博士 なんと誇らしいことだろう
เป็นข้าวไทยพันธุ์ทาง กลางเท็กซัส
テキサスの真ん中のタイの米
อเมริกาโยนหมัดควํ่าไทยลงได้
アメリカはパンチを繰り出し タイを打ちのめす
กระแทกพุงยุ้งฉางข้าวไทยกระเพื่อม
タイの腹である米倉を痛打し タイは震える
จนชาวนาสั่นสะเทือนพลัดตกหลังควาย
農民はぶるぶる震え 水牛の背から落ちる


(ซํ้า*, **)



อเมริกาเล่นลิเกขุดแร่ธาตุ
アメリカは 芝居をして地下資源を掘削する
อย่างแก๊สก๊าซธรรมชาติกลางอ่าวไทย
たとえば タイ湾の天然ガスのように
ว่าโชติช่วงชัชวาลบานเบ้อเร่อเท่อ
アメリカは利口で巨大である
ใครฉลาดใครเซ่อใครต้มใคร
誰が賢くて 誰がばかなのか 誰が誰をだましているのか
แก๊สก๊าซของใหม่ไทยไม่ถนัด
新しいガスのことを タイはよく知らない
ถ้าโค่นป่าเผาถ่านมาพอฟัดกันไหว
もし森の木を切り倒して それを燃やし炭にすれば どうにか太刀打ちできるのだが 
อเมริกาโดดทิ่มไทยได้สองต่อ
アメリカは タイを2回突き刺した
มีปลายนวมติดคอฉันจะพูดได้ยังไง
喉に何かが詰まっていて なんと言っていいのか分からない



ศึกข้าวเจ้าชิงแชมป์เปี้ยนโลก
米の世界チャンピョン争奪戦で
ไทยถูกชกลงไปนอนนับสิบ
タイはパンチを浴びてマットに沈み込み テンカウントを数えられる
ศึกแร่ธาตุชิงแชมป์เปี้ยนโลก
地下資源 世界チャンピョン争奪戦で
ไทยถูกชกแพ้ ที.เค.โอ.
タイは パンチをあびて TKO負け



(ซ้ำ *)



อเมรีกาเล่นลิเกแก้ผ้าผ่อน
アメリカは 芝居をして衣服を脱ぐ
ฉันทนาเดือดร้อนใครสนใจ
縫製工場で働く女工は困るが 誰も関心を持たない
ทั้งสิ่งทอไหมไทยรวมทั้งผ้าดิบ
タイの絹織物についても 更紗についても
บีบเสียจนหน้าเขียวเสียวตับไต
顔が黒ずみ 内臓がきりきり痛むまで締め付ける



ไทยต้องเลิกขายผ้าเอาหน้ารอด
タイは衣類の販売をやめて 逃げるべきだ
อย่าหวังแต่คิดสวมกอดเขาเพื่อลี้ภัย
アメリカに何も期待せず 難を逃れるためにクリンチすることだけを考えろ
เป็นคนไทยมวยไทยเรายังเป็นต่อ
我々はタイ人だ ムエタイでは優勢である
เขาไม่ใช่พันธุ์แม่พันธุ์พ่อกลัวญาติเขาทำไม
彼らは 我々の両親ではない 彼らが どうして親類を恐れることがあるのだろうか



(พูด)อย่าไปกง อย่าไปกลัว
恐れるな 恐れるな
   ลูกคุณยายเขาทำไมล่ะ เฮ้อ
彼らは どうして おばあさんの孫(両親)なのであろうか



ศึกฉันทนาชิงแชมป์เปี้ยนโลก
縫製工場労働者の世界チャンピオン争奪戦
ส่งผู้ใหญ่ไปชกเพื่อคนไทย
アメリカは タイ人のために 選手を送ってパンチを食らわせ
ให้เป็นมวยมิใช่มวยล้ม
ムエタイを 八百長試合にさせないようにする
มวยไทย ไทยนิยม
ムエタイ タイ愛国主義
อเมริโกย แน่บกลับไป
かっさらっていくアメリカは とっとと出て行け



THX:music.thaicool.com


อเมริโกย・・・อเมริกา(America)とโกย(すくう、掃き寄せる)を合わせた造語
ลิเก・・・リケー芝居
[PR]
# by namtaa | 2008-04-18 16:55 | Carabao(31)
Terminal/Jida
e0019031_14575069.jpg

ศิลปิน : จิดา
Artist : Jida
อัลบั้ม : สวิงสวาย
Album : sawing sawaai
เพลง : Terminal
Title :Terminal




ยืนอยู่ตรงนี้ ด้วยความสับสน
途方に暮れて ここに立ちつくしている
เรื่องเราสองคน จะจบลงตรงไหน
私たち二人は どこで終わるのだろうか
ส่งเธอตรงนี้ ด้วยความหวั่นไหว
あなたを おっかなびっくり ここまで連れてきたけれど
เส้นทางแสนไกล อาจทำเราเหินห่าง
遠い道のりが きっと 私たちを疎遠にしてしまったのかもしれない



วันพรุ่งนี้ ที่ฉันไม่รู้
明日のことは分からない
คำว่ารักเรานั้นยังอยู่หรือขาดหาย
私たちが まだ愛し合っているのか それとも 離れ離れになっているのか
ความเงียบเหงาทำเธอเปลี่ยนไป
孤独が あなたを変えていき
ความห่างไกลทำฉันให้อาจเปลี่ยนใจ
疎遠さが 私の心を きっと 変えていく



*มองเธอตรงนี้ นาทีสุดท้าย
あなたを ここで最後に見た
เธอเดินลับไป จะกลับมาวันไหน
あなたは こっそり去っていった いつ戻ってくるのだろう
อยู่กับคำถาม จะทนได้ไหม
「耐えられないですか」と問いかけている
เมื่อเราต้องไกล ใครกันที่ไหวหวั่น
離れ離れになって 動揺するのは誰なのだろうか



(*)



THX:music.ohozaa.com
THX:video.gigchat.com
[PR]
# by namtaa | 2008-04-15 15:02 | Jida
涙/Bird
e0019031_18174132.jpg

ศิลปิน : เบิร์ด ธงไชย แมคอินไตย์
Artist : Bird Thongchai Meekintai
อัลบั้ม : ซีมพลีย์ เบิร์ด
Album : Simply Bird
เพลง : น้ำตา
Title : namtaa



ก็คนธรรมดา ไม่ใช่เทวดา
普通の人間で 神様ではないから
ไม่อาจฝืนดวงชะตา กำหนดมาให้แพ้พ่าย
負けるように定められた運命に逆らうことはできない
ต้องพบเวลาที่เหน็บหนาว วันคืนที่แสนเศร้าอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
つらい時 とても悲しい日々に どうしても出会わなければならない
ในคืนนี้ หากว่ากำลังเจอเรื่องราวใดที่เธอไม่อาจผ่านพ้นข้ามไป
今夜 もし どうにもならない問題を抱えていたら
เธอยังจะต้องเก็บรักษา หยดน้ำตาเอาไว้ทำไม
どうして まだ 涙をためて 止めておかなければならないのだろうか



* ปลดปล่อยอารมณ์ ร้าวราน ผิดหวัง ภายในใจที่มี
心の中の気持ち 矛盾 失望を そのまま表現しよう
ตามลำพังคืนนี้ ไม่จำเป็นต้องซ่อนไว้
今夜 一人で それを隠しておかなくてもいい
คนเราจะมีน้ำตา อาจไม่ใช่คนอ่อนแอเสมอไป
私たちは涙を流す でも いつも弱い人間でいるわけではない
ปล่อยน้ำตาให้ไหลใช้มันอยู่เป็นเพื่อนเธอ
涙を流れるままにしておこう それを友達にしよう



เธอจะฝืนใจ ปิดบังไม่ให้รู้
あなたは 無理をして 分からないように隠すかもしれない
ทำเป็น คนเข้มแข็งให้ใครคนอื่นดู
ほかの人に対して 強い人間であるかのように振舞うかもしれない
อาจจะตบตาใครต่อใครได้
みんなを欺くことは できるかもしれない
แต่ที่จริงข้างในของเธอก็รู้ดีอยู่
でも 実際は あなたの心の内は あなたがよく知っている
ก็ปล่อยมันให้โอกาสมันสักครั้ง
涙を流す機会を与えてあげなさい
อย่าให้ถึงวันนั้นที่ล้นจนมันเก็บไว้ไม่อยู่
ためておくことができなくて溢れ出してしまうその日まで 我慢してはいけない
ให้เวลาวันนี้เธอแพ้ได้
今日 負けてしまいなさい
จนถึงวันต่อไปค่อยลุกขึ้นสู้
そして これから少しずつ立ち上がって闘おう



(ซ้ำ *)



หากใจเจ็บช้ำอย่างนี้ ปล่อยไปก็คงไม่ดี
心がこんなに傷ついているのに 放っておくのは きっとよくない
น้ำตามันก็มีหน้าที่เอาไว้ล้างใจ
涙は 心を洗い流してくれる
ใช้มันชำระความทรงจำให้วันพรุ่งนี้ของเธอสดใส
涙を流して 気持ちを洗い流し 明るい明日にしよう



จะเธอจะเขาจะฉันก็เป็นด้วยกันทั้งนั้น
あなたも 彼らも 私も みんないっしょ
เหมือนกันไม่ว่าเข้มแข็งเพียงใด
どれほど強くても 皆同じ
ต้องเจอกับวันเวลาที่ใจต้องพึ่งพาน้ำตาชำระหัวใจ
心を預け 涙が心を洗い流してくれる時が必要なのです



(ซ้ำ *, *)



ปล่อยให้มันรินเลย รินไหล..
ก่อนที่เธอจะทนไม่ไหว..



THX:bignose.exteen.com
THX:truemusic(MV)

Bird "Season Award"最優秀賞を獲得/คว้างวันเพลงยอดเยี่ยม
[PR]
# by namtaa | 2008-04-08 18:27 | Bird(9)
動かない時計/Bodyslam
e0019031_14245454.jpg

ศิลปิน : บอดี้สแลม
Artist : Bodyslam
อัลบั้ม : Save My Life
Album : Save My Life
เพลง : นาฬิกาตาย
Title : naalikaa taai
Sax : Koh Mr.Saxman



ใบไม้มันยังผลัดใบ เปลี่ยนผันตามฤดูกาล
木は葉を落とし 季節に応じて変化していく
แต่ชีวิตยังไม่เปลี่ยนไป ยังเหมือนเดิมอย่างนั้น
でも 私の人生は変わらない その時のまま



* เข็มของนาฬิกา ไม่เคยบอกเวลา
時計の針は 時を告げたことはない
นานแค่ไหน ก็เหมือนเดิมเสมอ
どれだけ時が過ぎようと ずっと同じ
ตั้งแต่เราจากกัน จนในวันนี้ ก็มีเพียงเธอ
私たちが別れてから今日まで あなただけを想っている



** ยังเก็บรักนั้น อยู่ในหัวใจ
その愛を まだ 心に秘めている
เธอจะรู้ไหม ฉันยังคงพร่ำเพ้อ
私の心が まだ 空ろなのを知っていますか
หลับตาทุกครั้ง ก็ยังเห็นเพียงแต่เธอ
目を閉じると いつも あなただけが見える
ฉันยังคิดถึงเธอเสมอ
あなたを いつも 想っている



ไม่เคยจะลบเลือน
あなたの姿が 見えなくなったことはない
อยากรู้เธอเป็นอย่างไร จากครั้งที่เราแยกทาง
私たちが別れてから あなたがどうしているか知りたい
อธิษฐานไปอย่างเลื่อนลอย ก็อยากพบเธออีกครั้ง
あてどもなく祈っている あなたに もう一度 会いたい



(ซ้ำ *, **)



เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยน
ずっと同じ 変わらない



(ซ้ำ **)



ยังเก็บรักนั้น อยู่ในหัวใจ
その愛を まだ 心に秘めている
ยิ่งอ้างว้างมากเท่าไร ยิ่งพร่ำเพ้อ
寂しければ寂しいほど 心は空ろ
หลับตาทุกครั้ง ก็ยังเห็นเพียงแต่เธอ
目を閉じるといつも あなただけが見える
ฉันยังคิดถึงเธอเสมอ
あなたを いつも 想っている
แม้นานจนวันนี้...ฉันยังคิดถึงเธอ
今日までの時間がどれだけ長かろうと 私は まだ あなたのことを想っている



THX:bignose.exteen.com
THX:bignose.exteen.com(MV)
[PR]
# by namtaa | 2008-04-02 14:26 | Bodyslam
風/Jennifer Kim
e0019031_18585672.gif

ศิลปิน : เจนนิเฟอร์ คิ้ม
Artist : Jennifer Kim
อัลบั้ม : Love Maker
Album : Love Maker
เพลง : สายลม
Title :saai lom
คำร้อง ทำนอง : am:pm(Mac & Ping)
Lyrics & music : am:pm(Mac & Ping)
Sax : Koh Mr.Saxman



ไม่รู้ว่านานเท่าไร ที่ฉันและเธอห่างไกลตั้งแต่วันนั้น
あの日から どれだけ月日が流れていったのだろうか あなたと私が離れ離れになってから
อยากขอแค่เพียงสักวัน ให้เราได้มาพบกันเหมือนวันเก่า
願いはただ いつの日か 以前のように 私たちが会えるようになることだけ



*แม้ไม่อาจเป็นดั่งใจที่ต้องการ เราต่างรู้
たとえ 望みが叶わなくても 私たちは それぞれ分かっている
คงไม่นานเกินเฝ้ารอ จะจำไว้เสมอ
きっとすぐに あなただと いつも 分かるでしょう
เมื่อใดที่สายลมพัด ดั่งมีความรักมาช่วยปลอบความเหงาใจ
風が吹くときは いつも 愛が寂しい心を慰めてくれるように



**ไม่ว่าตัวเธออยู่ไหน ลมจะเป็นเหมือนใจที่ห่วงใยกัน
たとえ あなたがどこにいようと 風が私の心を慰めてくれているよう
เพราะรักแท้ก็เป็นเหมือนลมที่โอบกอดฉัน
なぜなら 真実の愛も 私を抱きしめてくれる風のようだから
แม้มองไม่เห็น แต่ฉันรู้สึกถึงเธอ
たとえ目には見えなくても 私には あなたを感じることができる



แค่นึกว่าได้เจอกัน หรือว่าพบในฝัน ฉันก็สุขใจเหลือเกิน
あなたに出会うことができたと あるいは 夢の中で出会えたと思うだけで 私は この上なく幸せ
ไม่รู้ว่าตอนนี้เธอ จะเป็นแบบเดิมและคิดถึงกันรึเปล่า
今 あなたは以前と変わらずにいるのでしょうか? 私を想っていてくれているのでしょうか?



ซ้ำ *,**



ลมจะพัดมาจากทิศใดก็ตาม
風が どこから吹こうと
สายลมเป็นดังเป็นสายใยเชื่อมใจเราไว้ไม่ขาด
それは 私たちを離れずに結び合わせる糸のよう
ให้เราผูกพันแม้ต้องห่างไกล
たとえ 遠く離れていても 私たちを結び付けてくれる



ซ้ำ **



แม้มองไม่เห็นแต่สัมผัสได้เสมอ
たとえ 目には見えなくても いつも感じることができる



THX:bignose.exteen.com
THX:bignose.exteen.com(MV)
[PR]
# by namtaa | 2008-03-27 18:59 | Jennifer Kim